PR

「ふわっと」ってフランス語でどう言う?軽く・ぼんやりした表現

スポンサーリンク
語学

Q:「ふわっと」はフランス語で何と言いますか?

A:「ふわっと」に完全一致するフランス語はありません。
フランス語では

  • 軽く
  • ぼんやり
  • やさしく
    といった感覚ごとに言い分けます。

軽く・さらっと「ふわっと」

légèrement

(レジェールマン)
「軽く」「少し」。

  • 例(je・単数):
    ふわっと説明する
    J’explique légèrement.
    (ジェクスプリク・レジェールマン)

やさしい・柔らかい「ふわっと」

doux / douce

(ドゥ / ドゥース)
「やさしい」「柔らかい」。

  • 例:
    ふわっとした雰囲気
    Une ambiance douce.
    (ユヌ・アンビアンス・ドゥース)

ぼんやり・曖昧な「ふわっと」

vaguement

(ヴァグマン)
「ぼんやり」「なんとなく」。

  • 例:
    ふわっと覚えてる
    Je m’en souviens vaguement.
    (ジュ・マン・スヴィアン・ヴァグマン)

雰囲気的にふわっと

léger / légère

(レジェ / レジェール)
「軽い」「重くない」。

  • 例:
    ふわっとした話
    Une discussion légère.
    (ユヌ・ディスキュスィオン・レジェール)

くだけた表現では

un peu comme ça

(アン・プ・コム・サ)
「なんとなく」「ふわっと」。

  • 例:
    ふわっと決めた
    J’ai décidé un peu comme ça.
    (ジェ・デシデ・アン・プ・コム・サ)

さりげない活用メモ

se souvenir(覚えている)

再帰動詞。

  • je me souviens(現在)
  • je me souvenais(半過去)

👉 「ふわっと覚えてた」は
半過去(je me souvenais vaguement) が自然。


使い分けの目安

  • 軽く → légèrement
  • やさしく → doux / douce
  • ぼんやり → vaguement
  • 雰囲気 → léger / légère
  • 超口語 → un peu comme ça

まとめ

  • 「ふわっと」は感覚語
  • フランス語では 副詞+形容詞で調整
  • 会話では un peu comme ça が便利

※ 例文は je(私)・単数形 を基本にしています。

タイトルとURLをコピーしました