PR

「モヤモヤする」ってフランス語でどう言う?気持ちが晴れないときの表現

スポンサーリンク
語学

Q:「モヤモヤする」はフランス語で何と言いますか?

A:「モヤモヤする」に完全一致するフランス語はありません。
フランス語では

  • 気分がすっきりしない
  • 不安・違和感がある
  • 言葉にできない
    といった感情の種類で言い換えます。

気分がすっきりしない「モヤモヤ」

mal à l’aise

(マル・ア・レーズ)
「居心地が悪い」「なんとなく落ち着かない」。

  • 例:
    なんかモヤモヤする
    Je me sens mal à l’aise.
    (ジュ・ム・サン・マル・ア・レーズ)

心に引っかかる感じ

ça me travaille

(サ・ム・トラヴァイユ)
「ずっと気になっている」「モヤモヤしている」。

  • 例:
    ずっとモヤモヤしてる
    Ça me travaille.
    (サ・ム・トラヴァイユ)

不安・落ち着かないモヤモヤ

inquiet / inquiète

(アンキエ / アンキエット)
「不安な」。

  • 例(je・単数):
    モヤモヤする
    Je suis un peu inquiet.
    (ジュ・スュイ・アン・プ・アンキエ)

はっきりしない・曖昧な気持ち

confus / confuse

(コンフュ / コンフュズ)
「混乱している」「頭の中が整理できない」。

  • 例:
    気持ちがモヤモヤしてる
    Je me sens confus.
    (ジュ・ム・サン・コンフュ)

くだけた表現では

je suis pas bien

(ジュ・スュイ・パ・ビヤン)
「調子よくない」「モヤモヤ」。

  • 例:
    今日モヤモヤする
    Je suis pas bien aujourd’hui.
    (ジュ・スュイ・パ・ビヤン・オージュルデュイ)

SNSでつぶやくなら(Je 主語)

短くて感情が伝わる形。

  • Je me sens mal à l’aise sans trop savoir pourquoi.
    (理由は分からないけどモヤモヤする)
  • Ça me travaille encore…
    (まだモヤモヤしてる)
  • Je suis pas bien aujourd’hui.
    (今日はモヤモヤ)
  • Je me sens un peu confus.
    (ちょっとモヤモヤしてる)

さりげない文法メモ

se sentir(感じる)

再帰動詞。

  • je me sens(現在)
  • je me sentais(半過去)

👉 「ずっとモヤモヤしてた」は
半過去(je me sentais mal à l’aise) が自然。


使い分けの目安

  • 落ち着かない → mal à l’aise
  • 引っかかる → ça me travaille
  • 不安 → inquiet
  • 混乱 → confus
  • 口語 → je suis pas bien

まとめ

  • 「モヤモヤする」は感情語
  • フランス語では 感覚を分解して表現する
  • SNSでは 短い Je 文 が一番しっくりくる

※ SNS例文はすべて Je(私) を主語にしています。

タイトルとURLをコピーしました