Q:「めんどくさい」はフランス語で何と言いますか?
A:「めんどくさい」に完全一致する単語はありません。
フランス語では「気が進まない」「手間がかかる」など、意味ごとに言い分けます。
気が進まない・やる気が出ない「めんどくさい」
ça me fatigue
(サ・ム・ファティーグ)
直訳は「それが私を疲れさせる」。
精神的にダルい・やりたくない感じ。
- 例(je・単数):
それやるのめんどくさい
→ Ça me fatigue.
(サ・ム・ファティーグ)
手間がかかる・面倒な作業
c’est compliqué
(セ・コンプリケ)
「複雑」「簡単じゃない」という意味で、
工程が多くて面倒なときに使います。
- 例:
手続きがめんどくさい
→ C’est compliqué.
(セ・コンプリケ)
正直うんざりな「めんどくさい」
j’en ai marre
(ジャン・ネ・マール)
「もううんざり」「もう嫌」。
不満が溜まっている状態。
- 例:
それ、もうめんどくさい
→ J’en ai marre.
(ジャン・ネ・マール)
くだけた表現では
la flemme
(ラ・フレム)
名詞で「やる気が出ない」「めんどくさい気分」。
若者・会話で超よく使う。
- 例:
行くのめんどくさい
→ J’ai la flemme d’y aller.
(ジェ・ラ・フレム・ディ・アレ)
さりげない活用メモ
fatiguer(疲れさせる)
fatiguer(ファティゲ)は er動詞。
- je → je fatigue(ジュ・ファティーグ)
- ça me → ça me fatigue(サ・ム・ファティーグ)
👉 「めんどくさい」は
自分が疲れるのではなく「それが自分を疲れさせる」形が自然。
使い分けの目安
- 気が進まない → ça me fatigue
- 手間が多い → c’est compliqué
- うんざり → j’en ai marre
- 口語で軽く → la flemme
まとめ
- 「めんどくさい」は直訳しない
- フランス語では 感情・状況で言い分ける
- 会話では la flemme が便利
※ 例文は je(私)・単数形 を基本にしています。

