PR

「めんどくさい」ってフランス語でどう言う?会話でよく使う言い方

スポンサーリンク
語学

Q:「めんどくさい」はフランス語で何と言いますか?

A:「めんどくさい」に完全一致する単語はありません。
フランス語では「気が進まない」「手間がかかる」など、意味ごとに言い分けます。


気が進まない・やる気が出ない「めんどくさい」

ça me fatigue

(サ・ム・ファティーグ)
直訳は「それが私を疲れさせる」。
精神的にダルい・やりたくない感じ。

  • 例(je・単数):
    それやるのめんどくさい
    Ça me fatigue.
    (サ・ム・ファティーグ)

手間がかかる・面倒な作業

c’est compliqué

(セ・コンプリケ)
「複雑」「簡単じゃない」という意味で、
工程が多くて面倒なときに使います。

  • 例:
    手続きがめんどくさい
    C’est compliqué.
    (セ・コンプリケ)

正直うんざりな「めんどくさい」

j’en ai marre

(ジャン・ネ・マール)
「もううんざり」「もう嫌」。
不満が溜まっている状態

  • 例:
    それ、もうめんどくさい
    J’en ai marre.
    (ジャン・ネ・マール)

くだけた表現では

la flemme

(ラ・フレム)
名詞で「やる気が出ない」「めんどくさい気分」。
若者・会話で超よく使う

  • 例:
    行くのめんどくさい
    J’ai la flemme d’y aller.
    (ジェ・ラ・フレム・ディ・アレ)

さりげない活用メモ

fatiguer(疲れさせる)

fatiguer(ファティゲ)は er動詞

  • je → je fatigue(ジュ・ファティーグ)
  • ça me → ça me fatigue(サ・ム・ファティーグ)

👉 「めんどくさい」は
自分が疲れるのではなく「それが自分を疲れさせる」形が自然。


使い分けの目安

  • 気が進まない → ça me fatigue
  • 手間が多い → c’est compliqué
  • うんざり → j’en ai marre
  • 口語で軽く → la flemme

まとめ

  • 「めんどくさい」は直訳しない
  • フランス語では 感情・状況で言い分ける
  • 会話では la flemme が便利

※ 例文は je(私)・単数形 を基本にしています。

タイトルとURLをコピーしました