PR

「ありえない」ってフランス語でどう言う?驚き・呆れの言い方

スポンサーリンク
語学

Q:「ありえない」はフランス語で何と言いますか?

A:「ありえない」に完全一致する表現はありません。
フランス語では「信じられない」「不可能」「ひどい」など、
感情の種類で言い分けます。


信じられない・びっくりの「ありえない」

incroyable

(アンクロワイヤーブル)
「信じられない」「すごい」という意味。
良い意味・悪い意味どちらでも使える

  • 例(je・単数):
    それありえない
    C’est incroyable.
    (セ・アンクロワイヤーブル)

そんなの無理・不可能

impossible

(アンポスィーブル)
文字通り「不可能」。

  • 例:
    それはありえない
    C’est impossible.
    (セ・アンポスィーブル)

呆れる・ひどすぎる「ありえない」

c’est abusé

(セ・アビュゼ)
「やりすぎ」「ひどい」という口語表現。
若者・会話でよく使われる

  • 例:
    それはさすがにありえない
    C’est abusé.
    (セ・アビュゼ)

期待外れ・納得いかない

n’importe quoi

(ナンポルト・クワ)
「何それ」「めちゃくちゃ」「ありえない」。

  • 例:
    それ、ありえないでしょ
    N’importe quoi.
    (ナンポルト・クワ)

くだけた表現では

c’est pas possible

(セ・パ・ポスィーブル)
「そんなのありえない」という超定番の口語。

  • 例:
    ありえない!
    C’est pas possible !
    (セ・パ・ポスィーブル)

さりげない活用メモ

croire(信じる)

incroyable
in(否定)+ croyable(信じられる) から来ています。

  • je crois(ジュ・クロワ)= 私は信じる
  • incroyable(アンクロワイヤーブル)= 信じられない

👉 「ありえない」は
信じられない感情として表すことが多い。


使い分けの目安

  • 驚き → incroyable
  • 不可能 → impossible
  • 呆れ → c’est abusé
  • めちゃくちゃ → n’importe quoi
  • かなり口語 → c’est pas possible

まとめ

  • 「ありえない」は感情語
  • フランス語では 驚き・呆れ・不可能で分ける
  • 会話では c’est pas possible が万能

※ 例文は je(私)・単数形 を基本にしています。

タイトルとURLをコピーしました