Q:「なんとなく」はフランス語で何と言いますか?
A:「なんとなく」に完全一致するフランス語はありません。
フランス語では
- 理由はない
- はっきりしない
- 気分的に
といった感覚ごとに言い換えます。
理由はないけど、なんとなく
sans raison
(サン・レゾン)
「理由なく」「なんとなく」。
- 例:
なんとなくそう思う
→ Je le pense sans raison.
(ジュ・ル・パンス・サン・レゾン)
SNSでつぶやくなら
Je me sens bizarre, sans raison.
(ジュ・ム・サン・ビザール、サン・レゾン)
なんとなく変な気分。
ぼんやり・はっきりしない「なんとなく」
vaguement
(ヴァグマン)
「ぼんやり」「なんとなく」。
- 例:
なんとなく覚えてる
→ Je m’en souviens vaguement.
(ジュ・マン・スヴィアン・ヴァグマン)
SNSでつぶやくと
Je me souviens vaguement de ce jour.
(ジュ・ム・スヴィアン・ヴァグマン・ドゥ・ス・ジュール)
なんとなくあの日を覚えてる。
気分的に・深い意味はない
comme ça
(コム・サ)
「特に理由はないけど」。
- 例:
なんとなく言った
→ Je l’ai dit comme ça.
(ジュ・レ・ディ・コム・サ)
SNSでつぶやくと
Je suis sorti comme ça.
(ジュ・スュイ・ソルティ・コム・サ)
なんとなく外に出た。
説明できない「なんとなく」
je ne sais pas trop
(ジュ・ヌ・セ・パ・トロ)
「よく分からないけど」。
- 例:
なんとなくそう感じる
→ Je ne sais pas trop, mais je le sens.
(ジュ・ヌ・セ・パ・トロ、メ・ジュ・ル・サン)
SNSでつぶやくと
Je sais pas trop pourquoi, mais ça me plaît.
(ジュ・セ・パ・トロ・プルクワ、メ・サ・ム・プレ)
なんとなく好き。
くだけた表現では
un peu
(アン・プ)
「ちょっと」「なんとなく」。
- 例:
なんとなく疲れた
→ Je suis un peu fatigué.
(ジュ・スュイ・アン・プ・ファティゲ)
SNSでつぶやくと
Je suis un peu perdu aujourd’hui.
(ジュ・スュイ・アン・プ・ペルデュ・オージュルデュイ)
今日はなんとなく迷子。
さりげない文法メモ
se sentir(感じる)
再帰動詞。
- je me sens(現在)
- je me sentais(半過去)
👉 「なんとなくそう感じてた」は
半過去+副詞(vaguement / sans raison) が自然。
使い分けの目安
- 理由なし → sans raison
- ぼんやり → vaguement
- 軽く → comme ça
- 説明不可 → je ne sais pas trop
- 超口語 → un peu
まとめ
- 「なんとなく」は感覚語
- フランス語では 副詞+気分表現で出す
- SNSでは Je+短文 が一番自然
※ SNS例文はすべて Je(私) を主語にしています。

